회원에 의해 삭제된 글입니다.
게시글 주소: https://orbi.kr/00071681534
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
고1때 매3 시리즈 고2때 올오카 + 마더텅 고3때 올오카 비문학 4회독 문학은...
-
엄빠 다 무교임 할머니랑 외할머니는 둘 다 교회 열심히 다녔는데 각각 돌아가시거나...
-
과외샘 찾기 꿀팁ㅊㅊ점 옯과외시장 넘 어렵개생겨서 걍 김과외로 찾을라하는디
-
“네임드의 길“
-
브레턴우즈 헤겔 again let’s go
-
일단 네이밍 간지긴 한데... ?: 대학 어디 다니세요? ??: 저 외의 다녀요...
-
"예수를 배반한 제자가 유다" 라는 사실을 아는 게 상식인지 여부로 논란이 된 적이...
-
대신집에서먹음
-
드릴드릴 1
드릴드
-
생윤 책 0
시켜서 대충 보는데 좀 어려워보임 괜히 생윤했나 싶네요 비문학 윤리 어려워하는데ㅜ
-
메카니카 사둔거 일과에너지 파트 다 끝내고 다시 기출봐야게써
-
30점따리 7등급인데… 가능? 카대 가고싶음 공부 방법 좀 알려주샤ㅠㅜㅜㅡㅡㅠㅠㅠㅠ
-
공부시간도 많아지고 운동도 꾸준히 하고 잠도 제때 자고 사고도 긍정적으로 바뀌고...
-
2주 기간권 vs 50시간 가격은 동일함
-
연애/이성 관련 똥글 32
저는 군대 간 남친 기다리면서 겸사겸사 대학원 연구실 인턴으로 납치당해서 살고...
-
ㅋㅋㅋㅋㅋ
-
감사합니다
-
저는 현역 때 N수 이길 수 있겠다는 생각을 하곤 했었죠.. 19
막상 재수생으로 2개월정도 살아보고 제 기준으로 지금의 저랑 1년전의 저랑...
-
이정도면 ㅇㅁ 뒤졌단 말 나와도 합법 아니냐? 이걸 내가 쳐당하네 씨발ㅋㅋ
-
대충 알던게 너무 많고 구멍도 많아서 통밥영어 탈출하려고 처음부터 다시 진행중 단어...
-
현강 전용 빅포텐 이그나이트 프랙티컬 써킷 생각만 해도 매우 굿이군요
-
동물농장 책 소설 명언 명대사 모음 베스트셀러 인상깊은 구절 0
동물농장 책 소설 명언 명대사 모음 베스트셀러 인상깊은 구절동물농장혁명과 권력의...
-
빅 부티 레이디 6
aka 엉큰녀 쉬 라잌스 미~ 놀이공원가고싶대 그래서 내가 태워줫지 바이킹~
-
중고등학교가 사회성 기르는 곳이지 공부만 하는 곳이 아님 8
진짜 사회 나가면 어떤 사람들이 우리를 마주하고 있을지 모르는데 우리 입맛에만 맞는...
-
내성적임 -> 사람들이랑 잘 못 어울림 -> 혼자 보내는 시간이 많음 -> 혼자만의...
-
국어 영어에도 2~3시간 박고있었다 생각하면 정신나갔을거같음..
-
개인적으로 여자는 22
여자는 22살 남자는 27살 이 외모 전성기라고 생각 반박 시 차은우
-
인터넷에 검색해봐도 정보가 없거나 인터넷에 오개념이 널려있는경우엔 지피티도...
-
이런사람있음?
-
국어백분위 95 수학 백분위97 영어3 물리 2등급 화학 2등급 이거 가능이냐.....
-
망했다 5
하.... 제발 이러지마
-
스파크? 다른건 싸긴 싼데 좀 시원찮아보임
-
특상 전문 연구원도 뽑았다함 근데 연구원들이 너무 급발진해서 본인도말리기힘들다함
-
흠냐뇨이 우웅 이런거 쓰고 있을 생각하면 되게 웃김 ㅋㅋㅋㅋ 아 거울 보고 안웃겨짐 ㅅㅂ
-
시대기출 미쳤네 22
이걸로 과외수업 분량 다나옴
-
언매 기준 1컷 91~92면 물까진 아니고 적당한 정도 아닌가...
-
어려운 책도 읽기 쉬워져서 너무 좋아
-
느금마 보이 느금마 보이
-
아 ㅋㅋ
-
진짜 여기 실전개념 기출로도 ㅈㄴ 충분하고 벅찰듯 끄억끄억 이거 하나로 2등급가자!!
-
한약수가 목표인데요. 확통/사탐런해도 되나요? 사탐런 글은 많은데, 확통런은 별로...
-
잠시 또 복귀 5
사유 음 어 아 그러니까요 오르비 과외시장 하려고요 특정하지 말아주세요..^^
-
배터리 5% 남아서… 이따 10시쯤 집 가서 나머지 달아드릴게요~ ㅈㅅㅎㄴㄷ ㅈㅅㅎㄴㄷ
-
메가패스 보유중 국어 이원준 커리(현역 당시 이원준 커리로 문학 빼고 다...
-
가산 많이 붙어서 빡센가
-
그때는 3할 자작 7할 기출이었던걸로 기억하는데 ㅈㄴ 기대됨 ㄹㅇㄹㅇ
-
굴절보다 잘했음 시발나뭐지
-
예쁘죠?? 32
-
이화여대 새내기를 위한 새학기 수강신청 A to Z [심화편] 0
대학커뮤니티 노크에서 선발한 이화여대 선배가 오르비에 있는 예비 이화여대학생,...
-
내가 한 학기에 300넘게 내고 다니는데 왜 애걸복걸해서 시간표를 짜야하는데 이...
당연하지예
단어를 다 알아야 하니 그런듯
그래서 저는 대충 이렇겠거니 하고 뭉개면서 읽는 능력을 고평가함
단어 몰라도 유추하면서 풀어낼 수 있어서
국어실력하고 비례하는거 아님?
→ 맞습니다
그니까 영어지문을 한글로 바꾸는 능력이 있으면
국어실력하고 상관관계가 있는거 아닌가
→ 맞습니다
둘다 같은언어라고 했을때 국어가 훨 어려운데
→ 제가 평소 말하는 내용이지요. 이미 국어 비문학을 공부하는 입장에서, (국어 4이하를 제외하면) 순수 독해력이 부족해서 영어 지문을 이해를 못하거나 스킬을 익히지 못하는 상황은 거의 생기지 않습니다. 애초에 해석 실력에 문제가 있다 보니, 부족한 해석 실력을 스킬이나 감각 등을 이용하여 맥락을 잡는 방식으로 보상작용을 하는 겁니다.
한글로 바꾸는 능력을 얻는게 큰 벽인가
→ 이게 어렵죠.
민트테당 감사해용
번역을 할 정도의 실력을 기르는 게 뭉개며 읽는 것보다 노력과 품이 더 많이 들어가는 것은 사실이지만, 또 생각하는 것만큼 엄청난 공부양이나 수준을 요하지도 않습니다. 수능지문을 정확히 해석한다고 해도, 세세한 뉘앙스나 해당 국가의 문화나 정서까지 고려해야 하는 전문 번역가의 수준까지 이를 필요는 없으니까요. (애초에 이르지도 못하고요)
그러니 사실 학생들이 어려워서 겁낸다는 번역식 영어공부도 '말'만 번역일 뿐 진정한 의미의 번역은 아닌 셈입니다.
그리고, 오히려 절대평가라는 프레임 때문에 다들 번역을 기피하고, 쓸데없는/과한 공부라고 생각하는 경향이 생긴 게 아닌가 하는 게 많이 아쉽습니다.
궁극적으로는 영어를 정확하게 읽고 이해하지 못하고 뭉개면서 맥락을 이해하는(거시적으로만) 식으로 읽게 되면 대학교에 가서 원서를 볼 때나 수능보다 상위 시험(예: 토플)을 공부할 때 치명적인 문제들이 발생하게 됩니다. 거시독해를 할 줄 아는 것과, 거시독해만 할 줄 아는 것은 다릅니다. 거시/미시 둘 모두를 정확하게 쓸 수 있어야 합니다.
결국 수능만을 위한 공부가 공부가 되는 게 아쉽습니다. 영어는 대학교에 가서도 계속 사용되는데..
하긴 절대평가에 감점도 거의 미미한 수준이라...
노력에비해 가성비가 안나와서 다들 버리는거같긴 해요
근데 저도 뭉개면서 읽는것보단 하나하나 해석을 하는걸 기본으로 하는게 맞다고봅니다
그래야 안정적인 점수가 나오는거같아요
대충 쓱 읽으면서 키워드 뽑아내서 주제만 파악해서 문제푸는건 위험성이 너무 큰거같습니다
영어는 사실 과목이 아니라 언어이기 때문에 수능영어대비로 그렇게 공부하는건 나중에 큰 도움이 안될거같긴해요